图书翻译
优秀的翻译作品是构建两种语言文化交流的桥梁,是传播各国文化的纽带。在信息时代,图书翻译拥有越来越广阔的市场。因为原著作品所涵盖的语种众多,而一般人所认知的语言有限,所以大多数人还是要通过译作来进行阅读的,而一部好的翻译作品通常要达到“信、达、雅”的境界,但要做到这三点并非易事,首先要熟练掌握源语言和目标语言的文化背景、语言习惯、风俗人情等,其次还要具有良好的写作功底,同时还要准确把握作者的写作意图,这些往往要译者拥有多种学科的知识和多年的经验积累。
同文世纪翻译中心与国内外诸多出版机构均有合作,可以在版权引进、版权转让、图书翻译等多个方面为您提供服务,在图书出版翻译方面,同文世纪翻译中心凭借多年图书翻译的行业经验,以其一丝不苟的工作态度、精益求精的质量管理,出色而圆满地完成了多种翻译的任务,赢得了各方面用户的赞誉。
现在同文世纪翻译公司携手出版社和译者,面向引进图书(外译汉图书)市场;面向以汉语为母语的译者群体;真诚推出“您的译著您署名”计划。该计划旨在为出版社和译者之间搭建一个合作的平台。同文世纪翻译中心致力于提高中国图书市场的翻译质量,推出优秀的翻译作品;为译员争取译著署名提供代理服务;并通过读者和专家的反馈评选优秀译作、优秀译员。(具体竞标规则)
这就要求译者不仅要具有丰富的各学科知识,还应具有良好的汉语和外语水平,准确辨认语义,好的翻译是能把原作的优点完全移注到另一种语言中去。
谁说这是没有翻译家的时代?谁说图书翻译找不到优秀译员参与?谁说译著不能署名?
同文译馆,面向引进图书市场,真诚推出“您的译著您署名”计划,为出版社找到合格译者搭建平台,致力于提高中国图书市场的翻译质量,推出优秀的翻译作品;为译员争取译著署名提供代理服务,并通过读者和专家的反馈评选优秀译作、优秀译员。
“您的译著您署名”,同文译馆在“翻译竞标”区推出译员、译著排行榜,希望您榜上有名。我们期待翻译家的出现,我们期待翻译作品为我们展现更广阔的空间!
小说翻译 剧本翻译 诗歌翻译 影视翻译 楹联翻译 广告翻译
- 畅销书、经济管理、生活人文、文学作品、少年儿童、娱乐时尚、教材教辅、学术著作、文献典籍等图书翻译
- 图书排版服务
- 版权代理服务
- 中国图书推广计划
- 专业排版服务