翻译领域
文档翻译 资料翻译 文件翻译
证件翻译 私人文件翻译
口译 同声传译
大型培训 大型谈判 大型国际会议 新闻发布会 各种导游/导购陪同 会议 演讲 研讨 新闻发布会 授课 主持 商务会谈 展览会 讲座等。
本地化
本地化除了文字翻译转换,还必须根据目标语言国家的市场特点、文化习惯、法律等情况,进行符合本地习惯的语言处理、界面布局调整等工作。企业在开拓国际市场时,要尽量满足目标国家的语言和文化习惯,从而获得目标市场的本地化认同。