科创板 STAR market
时间:2019/7/30 来源:译世界 浏览:2440
China's sci-tech innovation board (STAR market) started trading on the Shanghai Stock Exchange Monday morning, with the first batch of 25 companies debuting on the board.
22日,科创板在上海证券交易所鸣锣开市,首批25家企业上市交易。
Establishment of the STAR market and the pilot registration-based initial public offering (IPO)system will support China's innovation-driven economic development and the capital market reform, Li Chao, deputy head of the China Securities Regulatory Commission, said at the debut ceremony.
在上市仪式上,中国证监会副主席李超表示,设立科创板并试点注册制肩负着引领经济发展向创新驱动转型的使命,也承载着资本市场基本制度改革的初心。
The STAR board is the country's latest reform attempt to turn the A-share market into a more market-oriented and law-based one.
科创板是中国资本市场的一项重大改革,让整个A股市场更加充分的市场化和法制化。
With much higher research and development investment than that of comparable firms listed on other domestic boards, the first batch of 25 companies on the STAR market are mainly in the new-generation information technology, advanced equipment and bio-medicine sectors.
科创板首批上市的25家公司,研发投入远高于国内其他上市板块的公司,主要集中于新一代信息技术、高端设备和生物医药领域。
(英文来源:Xinhua)
Vocabulary:
STAR (Sci-Tech innovAtion boaRd)科创板
Shanghai Stock Exchange 上海证券交易所
batch n.一批;一炉;一次所制之量 vt.分批处理
debut /'deɪbjuː/ n.初次登台;开张 vi.初次登台
initial public offering (IPO) 首次公开募股;初次公开发行
bio-medicine 生物医药
(编辑: T-win)