食品安全事故 food safety incidents
时间:2019/3/19 来源:英文资讯网站 浏览:2156
食品安全事故 food safety incidents
Authorities in Chengdu, Sichuan province, are looking into food safety incidents at a local primary school after parents posted videos and photos on Tuesday of moldy food, including tomatoes, meat pies and rotten frozen meat in school canteens.
四川省成都市有关部门正在调查当地一所小学的食品安全事故。3月12日,家长们发布了学校食堂里一些发霉食物的视频和照片,其中包括西红柿、肉饼和腐烂的冻肉。
Some parents at the primary school affiliated to Chengdu No 7 High School Development School said their children had diarrhea and blood in their stool after eating at the school canteen.
成都七中附属小学的一些学生家长表示,孩子在学校食堂吃饭后出现了腹泻和便血症状。
The public security bureau of Wenjiang district in Chengdu, where the school is located, is looking into eight school administrators in connection with the incident, the information office of the Wenjiang district government said on Wednesday.
13日,成都市温江区人民政府新闻办公室表示,温江区公安分局目前正在对与该事故有关的8名校方责任人进行调查。
The school has ended its relations with its food supplier and will look for a new food supplier under the supervision of parents and authorities.
成都七中实验学校终止了与原食品供应商的合作,并将在政府部门和家长的监督下,重新确定食品供应商。
The city's education authority and Chengdu Administration of Market Regulation have sent work groups to look into the incidents and will publish the results as soon as possible.
成都市教育局、成都市市场监管局已派出工作组介入调查,并将及时公布调查结果。
Authorities in Chengdu, Sichuan province, are looking into food safety incidents at a local primary school after parents posted videos and photos on Tuesday of moldy food, including tomatoes, meat pies and rotten frozen meat in school canteens.
四川省成都市有关部门正在调查当地一所小学的食品安全事故。3月12日,家长们发布了学校食堂里一些发霉食物的视频和照片,其中包括西红柿、肉饼和腐烂的冻肉。
Some parents at the primary school affiliated to Chengdu No 7 High School Development School said their children had diarrhea and blood in their stool after eating at the school canteen.
成都七中附属小学的一些学生家长表示,孩子在学校食堂吃饭后出现了腹泻和便血症状。
The public security bureau of Wenjiang district in Chengdu, where the school is located, is looking into eight school administrators in connection with the incident, the information office of the Wenjiang district government said on Wednesday.
13日,成都市温江区人民政府新闻办公室表示,温江区公安分局目前正在对与该事故有关的8名校方责任人进行调查。
The school has ended its relations with its food supplier and will look for a new food supplier under the supervision of parents and authorities.
成都七中实验学校终止了与原食品供应商的合作,并将在政府部门和家长的监督下,重新确定食品供应商。
The city's education authority and Chengdu Administration of Market Regulation have sent work groups to look into the incidents and will publish the results as soon as possible.
成都市教育局、成都市市场监管局已派出工作组介入调查,并将及时公布调查结果。
(编辑: T-win)