“厉害了我的哥!”英文怎么说?
时间:2016/11/2 来源:网络 浏览:3730
最近,一个词汇火遍网络:“厉害了我的哥”,还可以写成“厉害了word哥”。word 是“我的”的英文谐音。其实这个词也没什么特点,还不如之前的“蓝瘦香菇”,但就这样一个普通词汇,似乎引起了大家的共振,瞬间传遍网络。
现在打开中国任何一个社交媒体,你会发现“厉害了我的哥”频频出现,以及你会看到下面的各种变体:
“厉害了我的哥”,据说2016年诞生于百度贴吧某个关于网游的帖子。该词汇的用法其实也很简单:如果你觉得某人很厉害,让你感到惊讶,你就可以对他/她说“厉害了我的哥”(无论男女都可以),表达一种赞美和膜拜之情。
比如下面这个场景:
电话铃响。
骗子:“我们是中国银行,刚查询发现您的银行卡昨天在境外消费180万零9千美金,请问是您本人消费的吗?”
我:“是我消费的。”(不假思索、淡定自若)
骗子:...(沉默3秒)...厉害了我的哥~
对于这个“厉害了我的哥”,网络上有一个英文翻译还是蛮流行的:“My brother, you are wonderful!” 这句话倒也没错,确实也能表达出那个赞美、崇拜的意思。不过 wonderful 这个词有点“老掉牙”的感觉,在英语国家年轻人中用得比较少,不够 fashion,接下来,侃哥教大家几个比较流行的、且表达崇拜之情的词汇。
首先是
You Rock!
Rock 这个词的原意是“石头”,作动词表示“摇晃、摇动”。那怎么跟“厉害”扯上关系?其实根源于 rock 'n' roll (摇滚乐),大家在听摇滚乐的时候,是不是感觉很嗨?强烈的节奏、狂热的氛围、舞台上歇斯底里的乐队、被点燃激情的观众,置身于那样的氛围,一个人很难不被感染和带动。想象一下你跟着皇后乐队合唱“we will we will rock you!”的时候,你是不是觉得那种feel很爽?所以当你觉得某人很厉害的时候,他/她就给你带来很爽的感觉,你可以大声说:You Rock! 并且可以打一个下面的手势 ??
第二个是
You rule!
rule 这个词我们比较熟悉它的名词,表示“规则”;做动词的含义为“裁决”,引申为“统治、管辖”。ruler 是“统治者”或者“尺子”的意思,其实这些意思是相通的:一个国家的规则(rule)都是“统治者”(ruler)制定的,他自己就是规则(rule)本身,就像一把衡量世间万物的“尺子”(ruler)。记得前几年中国移动的动感地带产品的广告是“我的地盘、我做主”,其英文版本就是“My territory, my rule! ” rule 在这里就是“规则”的意思。You rule! 的意思既可以是“你说了算!”,又可以是“你真牛!”,因为只有“大牛”才能说了算嘛.
第三个是
You kick ass!
这个表达不是很雅致,但很接地气啦。kick somebody's ass在英文中是一个比较流行的表达,差不多指“打得某人满地找牙”的意思,让对手毫无招架之力。就是形容某人“很厉害”,“很了不起”,“很拽”。对于这样的人,你就可以说“You kick ass!”。kick ass 还可以变化成一个名词,即 ass-kicker,表示“一个厉害的人”,He is an ass-kicker. 他是个厉害的角色。比如马云。凭着支付宝,倒逼国有银行改革,够厉害吧。你可以说:Jack Ma(马云英文名)is a real ass-kicker. 最后提醒一点,kick 和 kiss 长的很像,别混淆,否则意思就相反了哦!??
第四个是
You are really something!
继续“You...”的句型,刚才讲的都是“主谓”结构,现在来个“主系表”结构:You are really something! 表示“你真了不起、你好厉害”的意思。something在英文中是一个特别灵活的词汇,在“you are really something.”中,something指“厉害的人物”,请注意,不要和 somebody混淆。somebody 特指“大人物”、“大咖”,但厉害的人不一定是“大咖”。比如,家里突然停电了,正在看美剧的你十分抓狂,你老公随便在配电箱里摆弄了一下,电力就恢复正常了。这时候,你就可以对他说“Your are really something!” 用法还是比较简单吧~
第五个是
That's impressive!
如果你觉得上面几个表达比较街头的话,那么这里送给你一个相对正式点的表达:That's impressive! “厉害了我的哥”,除了表达出对方很牛,很厉害,其实更传递出一种“被惊到了”的感觉。那么,用 impressive 这个词就能很好地表达出这种惊喜感。或者,你可以说:I am really impressed. 比如我最近在网上看到一个视频,一个内蒙古赤峰的小伙子,1秒钟干掉1瓶白酒,号称“秒喝哥”,简直用绳命在赚点击率。看完震惊了,你可以说 That's really impressive!
其实,形容一个人“很厉害”,还有很多其他很好的表达,比如:fantastic, amazing, awesome, brilliant, incredible, excellent, super, cool...,因为这些词比较常用,我还是截取上面5个比较有意思的表达供大家参考学习。
对了,下次如果有人夸你“厉害了我的哥!”,教你一个炫酷的回答:承让了我的弟!或者调侃一下:言重了我的儿!
现在打开中国任何一个社交媒体,你会发现“厉害了我的哥”频频出现,以及你会看到下面的各种变体:
“厉害了我的哥”,据说2016年诞生于百度贴吧某个关于网游的帖子。该词汇的用法其实也很简单:如果你觉得某人很厉害,让你感到惊讶,你就可以对他/她说“厉害了我的哥”(无论男女都可以),表达一种赞美和膜拜之情。
比如下面这个场景:
电话铃响。
骗子:“我们是中国银行,刚查询发现您的银行卡昨天在境外消费180万零9千美金,请问是您本人消费的吗?”
我:“是我消费的。”(不假思索、淡定自若)
骗子:...(沉默3秒)...厉害了我的哥~
对于这个“厉害了我的哥”,网络上有一个英文翻译还是蛮流行的:“My brother, you are wonderful!” 这句话倒也没错,确实也能表达出那个赞美、崇拜的意思。不过 wonderful 这个词有点“老掉牙”的感觉,在英语国家年轻人中用得比较少,不够 fashion,接下来,侃哥教大家几个比较流行的、且表达崇拜之情的词汇。
首先是
You Rock!
Rock 这个词的原意是“石头”,作动词表示“摇晃、摇动”。那怎么跟“厉害”扯上关系?其实根源于 rock 'n' roll (摇滚乐),大家在听摇滚乐的时候,是不是感觉很嗨?强烈的节奏、狂热的氛围、舞台上歇斯底里的乐队、被点燃激情的观众,置身于那样的氛围,一个人很难不被感染和带动。想象一下你跟着皇后乐队合唱“we will we will rock you!”的时候,你是不是觉得那种feel很爽?所以当你觉得某人很厉害的时候,他/她就给你带来很爽的感觉,你可以大声说:You Rock! 并且可以打一个下面的手势 ??
第二个是
You rule!
rule 这个词我们比较熟悉它的名词,表示“规则”;做动词的含义为“裁决”,引申为“统治、管辖”。ruler 是“统治者”或者“尺子”的意思,其实这些意思是相通的:一个国家的规则(rule)都是“统治者”(ruler)制定的,他自己就是规则(rule)本身,就像一把衡量世间万物的“尺子”(ruler)。记得前几年中国移动的动感地带产品的广告是“我的地盘、我做主”,其英文版本就是“My territory, my rule! ” rule 在这里就是“规则”的意思。You rule! 的意思既可以是“你说了算!”,又可以是“你真牛!”,因为只有“大牛”才能说了算嘛.
第三个是
You kick ass!
这个表达不是很雅致,但很接地气啦。kick somebody's ass在英文中是一个比较流行的表达,差不多指“打得某人满地找牙”的意思,让对手毫无招架之力。就是形容某人“很厉害”,“很了不起”,“很拽”。对于这样的人,你就可以说“You kick ass!”。kick ass 还可以变化成一个名词,即 ass-kicker,表示“一个厉害的人”,He is an ass-kicker. 他是个厉害的角色。比如马云。凭着支付宝,倒逼国有银行改革,够厉害吧。你可以说:Jack Ma(马云英文名)is a real ass-kicker. 最后提醒一点,kick 和 kiss 长的很像,别混淆,否则意思就相反了哦!??
第四个是
You are really something!
继续“You...”的句型,刚才讲的都是“主谓”结构,现在来个“主系表”结构:You are really something! 表示“你真了不起、你好厉害”的意思。something在英文中是一个特别灵活的词汇,在“you are really something.”中,something指“厉害的人物”,请注意,不要和 somebody混淆。somebody 特指“大人物”、“大咖”,但厉害的人不一定是“大咖”。比如,家里突然停电了,正在看美剧的你十分抓狂,你老公随便在配电箱里摆弄了一下,电力就恢复正常了。这时候,你就可以对他说“Your are really something!” 用法还是比较简单吧~
第五个是
That's impressive!
如果你觉得上面几个表达比较街头的话,那么这里送给你一个相对正式点的表达:That's impressive! “厉害了我的哥”,除了表达出对方很牛,很厉害,其实更传递出一种“被惊到了”的感觉。那么,用 impressive 这个词就能很好地表达出这种惊喜感。或者,你可以说:I am really impressed. 比如我最近在网上看到一个视频,一个内蒙古赤峰的小伙子,1秒钟干掉1瓶白酒,号称“秒喝哥”,简直用绳命在赚点击率。看完震惊了,你可以说 That's really impressive!
其实,形容一个人“很厉害”,还有很多其他很好的表达,比如:fantastic, amazing, awesome, brilliant, incredible, excellent, super, cool...,因为这些词比较常用,我还是截取上面5个比较有意思的表达供大家参考学习。
对了,下次如果有人夸你“厉害了我的哥!”,教你一个炫酷的回答:承让了我的弟!或者调侃一下:言重了我的儿!
(编辑: 向简)