收藏 | 2023年6月热词中英汇总(附下载)
6月,中国“蓝盔”成为联合国维护和平的关键力量,百万吨级二氧化碳封存工程,“经认证的经营者”互认安排,青岛市的灵山岛成为中国第一个负碳海岛,15分钟健身圈,我国首艘国产大型邮轮“爱达·魔都”号在上海顺利出坞,2022年全国住房公积金发放个人住房贷款逾一万亿元,文化强国建设高峰论坛在深圳开幕,中国—洪都拉斯高级别企业家交流会,《关于加快推进深远海养殖发展的意见》印发,《关于构建优质均衡的基本公共教育服务体系的意见》印发,《关于加强医疗保障基金使用常态化监管的实施意见》印发,第19届亚运会迎来倒计时100天之际亚运会火种成功采集,第十五届海峡论坛举办,三峡船闸,数字孪生水利体系,自贸试验区,我国冷链物流发展趋稳向好,世界互联网大会数字文明尼山对话,全国生态日,爱国主义教育法草案,爱国主义教育法等。
更多热词(PDF版)
关注公众号(OKTranslation)
对话框内回复“热词”获取下载!
中国“蓝盔”
Chinese Blue Helmets
30多年来,中国已派出维和人员5万余人次,赴20多个国家和地区参加联合国维和行动,中国“蓝盔”成为联合国维护和平的关键力量。
Over the past three decades and more,China has sent over 50,000 peacekeepers to participate in United Nations peacekeeping operations (UNPKOs) in more than 20 countries and regions. Chinese Blue Helmets have become a vital force in the UN's peacekeeping efforts.
联合国维和行动 United Nations peacekeeping operations (UNPKOs)
联合国维和人员国际日 International Day of UN Peacekeepers
国际社会 international community
百万吨级二氧化碳封存工程
offshore million-tonne carbon storage project
中国海油集团6月1日宣布,我国海上首个百万吨级二氧化碳封存工程在南海东部海域正式投用,累计封存量将超150万吨,相当于植树近1400万棵。
China's first offshore million-tonne carbon storage project was put into operation on Thursday in the South China Sea, according to the China National Offshore Oil Corporation (CNOOC). The project is designed to store a total of more than 1.5 million tonnes of carbon dioxide (CO2), which is equivalent to planting nearly 14 million trees, according to the company.
二氧化碳 carbon dioxide (CO2)
石油平台 oil platform
双碳目标 "dual carbon" goal
“经认证的经营者”互认安排
mutual recognition agreement of authorized economic operator (AEO) status
6月1日起,中国—乌干达海关“经认证的经营者”(AEO)互认安排正式实施。这是中国在非洲正式实施的首个AEO互认安排。
A mutual recognition agreement of authorized economic operator (AEO) status signed between China and Uganda went into effect on Thursday. The agreement is the first of its kind to take effect between China and an African country.
通关时间 customs clearance time
物流成本 logistics cost
机电产品 mechanical and electrical products
负碳海岛
carbon-negative sea island
位于青岛市的灵山岛近年来减少碳源,增加碳汇。根据中国质量认证中心的数据,2020年,其二氧化碳排放量达到负1333吨,使其成为中国第一个负碳海岛。
Lingshan Island in the eastern Chinese city of Qingdao has reduced its carbon emissions and created more carbon sinks in recent years. Its carbon dioxide emissions hit negative 1,333 tonnes in 2020, making it China's first carbon-negative sea island, according to China Quality Certification Center.
双碳目标 "dual carbon" goal
森林覆盖率 forest coverage rate
生态环境保护修复 protect and restore the ecological environment
15分钟健身圈
15-minute fitness circles
为了促进各地全民健身场地设施的建设和使用,日前多部门印发了《全民健身场地设施提升行动工作方案(2023-2025年)》。“全民健身场地设施提升行动”的主要目标是到2025年,各级公共健身设施和社区15分钟健身圈实现全覆盖。
An upgrade plan has recently been issued to promote the construction and use of national fitness venues and facilities in China. The plan, spanning from 2023 to 2025, has been jointly issued and initiated by multiple governmental departments, with its main goal to achieve full coverage of public fitness facilities and 15-minute fitness circles in different levels of administrative units by 2025.
体育强国 a leading sporting nation
全民健身运动 national fitness campaign
健身中心 fitness center
国产大型邮轮
domestically-built large cruise ship
6月6日,我国首艘国产大型邮轮“爱达·魔都”号在上海顺利出坞,全面开启码头系泊试验。“爱达·魔都”号将于今年年底交付。
China's first domestically-built large cruise ship completed its undocking in Shanghai on Tuesday, marking its complete transition into the dock mooring debugging stage. The cruise ship named, "Adora Magic City," is expected to be delivered by the end of 2023.
制造业创新中心 manufacturing innovation center
先进制造业集群 advanced manufacturing clusters
高质量发展 high-quality development
2022年全国住房公积金发放个人住房贷款逾一万亿元
Loans issued from China's housing provident fund top 1 trln yuan in 2022
住房和城乡建设部、财政部、中国人民银行6月8日联合发布的《全国住房公积金2022年年度报告》显示,2022年住房公积金制度惠及面进一步扩大,发放个人住房贷款超1.18万亿元。
China issued over 1.18 trillion yuan worth of mortgage loans from the housing provident fund in 2022, benefitting more home buyers, official data showed Thursday.
保障性租赁住房 government-subsidized rental housing
共有产权住房 homes with shared ownership
新型城镇化 new type of urbanization
住房保障体系 the housing support system
城镇老旧小区改造 renovation of old urban residential communities
改善人居环境 improve the living environment
文化强国建设高峰论坛
Forum on Building up China's Cultural Strength
首届文化强国建设高峰论坛6月7日在深圳开幕。本届论坛主题为“推进文化自信自强 促进文明交流互鉴”。
The first Forum on Building up China's Cultural Strength opened in Shenzhen on Wednesday afternoon.The forum is themed on "Towards Greater Cultural Confidence and Mutual Learning Among Civilizations."
社会主义文化 socialist culture
文化使命 cultural missions
中国—洪都拉斯高级别企业家交流会
the China-Honduras high-level business meeting
首届中国—洪都拉斯高级别企业家交流会6月11日在北京举行。这是3月26日中国和洪都拉斯正式建立外交关系以来的首届高级别企业家交流会。两国政府官员、工商界人士及媒体代表等约200人出席活动。
The China-Honduras high-level business meeting concluded in Beijing on Sunday. It is the first of its kind since the two countries established diplomatic relations on March 26, attracting around 200 political and business delegates from both sides.
资源禀赋 resource endowments
经济互补 economic complementarity
增进百姓福祉 enhance people's welfare
深远海养殖发展
development of deep-sea and far-sea aquaculture
农业农村部、工业和信息化部等八部门近日联合印发《关于加快推进深远海养殖发展的意见》(以下简称《意见》),提出全产业链全环节加快推进深远海养殖发展的重点任务。
China will accelerate its development of deep-sea and far-sea aquaculture throughout all processes within the industrial chain, according to an official guideline jointly released by eight authorities, including the Ministry of Agriculture and Rural Affairs and the Ministry of Industry and Information Technology.
国土空间规划 national territory spatial planning
环境影响评估 environmental impact assessment
基本公共教育服务体系
basic public education system
近日,中共中央办公厅、国务院办公厅印发了《关于构建优质均衡的基本公共教育服务体系的意见》。意见指出,到2027年,优质均衡的基本公共教育服务体系初步建立。
China is aiming to establish a quality and balanced basic public education system by 2027, according to a new set of guidelines jointly released by the general offices of the Communist Party of China Central Committee and the State Council.
国家智慧教育平台 Smart Education of China platform
高等教育 higher education
职业教育 vocational education
医保基金使用常态化监管
regular regulation on the use of medical insurance funds
国务院办公厅近日印发了《关于加强医疗保障基金使用常态化监管的实施意见》。《意见》提出,要加大医保基金监管执法力度,完善长效监管机制,加快构建权责明晰、严密有力、安全规范、法治高效的医保基金使用常态化监管体系。
An implementation guideline on furthering the regular regulation on the use of medical insurance funds has recently been released by the State Council. The guideline urged efforts to strengthen law enforcement of medical insurance funds regulation, improve the long-term regulatory mechanisms, and work faster to build a robust, safe, effective, and law-based routine regulatory system with clearly defined rights and responsibilities.
社会保险基金 social security fund
医保诈骗 medical care insurance fraud
杭州亚运会火种
Hangzhou 2022 Asian Games flame
6月15日,在杭州第19届亚运会迎来倒计时100天之际,亚运会火种在杭州良渚古城遗址公园成功采集。
The Hangzhou 2022 Asian Games flame was lit at the Liangzhu ancient city on June 15, to mark the 100-day countdown to the opening of the 19th Asian Games.
体育强国 a country strong on sports
奥林匹克精神 the Olympic spirit
主办城市 host city
海峡论坛
Straits Forum
第十五届海峡论坛由国务院台湾事务办公室与福建省人民政府会同两岸82家机构、组织共同主办,6月17日在厦门举办论坛大会。
The 15th Straits Forum was jointly held by the State Council Taiwan Affairs Office, Fujian provincial government and 82 institutions and organizations from across the Strait. The forum's main conference commenced on Saturday in the coastal city of Xiamen.
政党代表 representatives from political parties
台湾海峡 Taiwan Strait
三峡船闸
ship locks at the Three Gorges Dam
长江三峡通航管理局6月18日表示,20年间,三峡船闸过闸货运量达19.1亿吨,通过船舶99.3万余艘次、旅客1224万余人次。
The total cargo throughput via the ship locks at the Three Gorges Dam has exceeded 1.91 billion tonnes over a period of 20 years, the Three Gorges Navigation Authority said on June 18. During the past two decades, more than 993,000 ships with about 12.24 million passengers passed through the ship locks.
现代物流 modern logistics
水利工程 water conservancy project
数字孪生水利体系
digital twin system for water resources management
水利部6月20日表示,大力推进数字孪生水利建设,实现预报、预警、预演、预案功能。
China will accelerate the development of a "digital twin" system for water resources management , according to the Ministry of Water Resources. The ministry will strive to advance the construction of the digital twin system and build it into one with the capabilities to make forecasts, issue early warnings, conduct simulations and draft contingency plans.
三峡大坝 Three Gorges Dam
数字基础设施 digital infrastructure
水资源优化配置 optimized allocation of water resources
自贸试验区
pilot free trade zones
以自贸试验区建设十周年为契机,商务部会同有关地方、部门制定《自贸试验区重点工作清单(2023—2025年)》(以下简称《工作清单》)。
The Ministry of Commerce has issued a priority list for pilot free trade zones (FTZs) during the 2023-2025 period as the country marks the 10th anniversary of its pilot FTZ construction.
重大制度创新 major institutional innovation
平台建设 platform construction
职业资格互认 mutual recognition of professional qualifications
冷链物流
cold-chain logistics
中国物流与采购联合会最新统计数据显示,今年1至5月份,我国冷链物流发展趋稳向好,冷链物流总额为2.65万亿元,同比增长4.1%。
China's cold-chain logistics sector has sustained steady expansion in the first five months of the year.The total cold-chain logistics amounted to 2.65 trillion yuan during the January-May period, up 4.1 percent year-on-year, according to the China Federation of Logistics and Purchasing.
现代物流 modern logistics
专业货运枢纽机场 cargo-focused hub airport
国家物流枢纽 national logistics hubs
世界互联网大会数字文明尼山对话
WIC Nishan Dialogue on Digital Civilization
世界互联网大会数字文明尼山对话6月26日在山东省曲阜市开幕。本次大会主题为“人工智能时代:构建交流、互鉴、包容的数字世界”。 这是世界互联网大会国际组织成立后首次举办的专题性活动。
The World Internet Conference (WIC) Nishan Dialogue on Digital Civilization kicked off on June 26 in Qufu, east China's Shandong Province. The dialogue, "The Age of AI: Building a Digital World of Exchanges, Mutual Learning and Inclusiveness," is the first thematic event the WIC has held as an international organization.
数字经济 digital economy
数字社会环境 digital social environment
数字安全屏障 digital security shield
全国生态日
National Ecology Day
6月28日,十四届全国人大常委会第三次会议决定:将8月15日设立为全国生态日。关于设立全国生态日的决定草案26日提请审议,28日获表决通过。
China's top legislature has designated Aug 15 as National Ecology Day. A draft decision on establishing the day was submitted to a session of the Standing Committee of the 14th National People's Congress for deliberation on Monday. It was passed on Wednesday.
双碳目标 "dual carbon" goal
生态文明 ecological civilizations
爱国主义教育法草案
draft patriotic education law
爱国主义教育法草案6月26日首次提请十四届全国人大常委会第三次会议审议。据介绍,爱国主义教育的内容广泛丰富,草案的规定涵盖思想政治、历史文化、国家象征标志、祖国大好河山、国家统一和民族团结、国家安全和国防、英烈和模范人物事迹等方面。
The draft patriotic education law was submitted on June 26 to the third session of the Standing Committee of the 14th National People's Congress for its first reading. According to the draft, patriotic education covers areas such as ideology and politics, history and culture, national symbols, the beauty of the motherland, national unity and ethnic solidarity, national security and defense, and the deeds of heroes and role models.
爱国主义教育基地 patriotic education bases
国歌 national anthem
爱国主义教育法
patriotic education law
爱国主义教育法草案6月26日首次提请十四届全国人大常委会第三次会议审议。据介绍,爱国主义教育的内容广泛丰富,草案的规定涵盖思想政治、历史文化、国家象征标志、祖国大好河山、国家统一和民族团结、国家安全和国防、英烈和模范人物事迹等方面。
The draft patriotic education law was submitted on June 26 to the third session of the Standing Committee of the 14th National People's Congress for its first reading. According to the draft, patriotic education covers areas such as ideology and politics, history and culture, national symbols, the beauty of the motherland, national unity and ethnic solidarity, national security and defense, and the deeds of heroes and role models.
爱国主义教育基地 patriotic education bases
国歌 national anthem
热词
惠誉(评级机构) the Fitch Ratings
官方数据 official figures
WFH 在家工作 work from home
大熊猫繁育基地 a giant panda research and breeding facility
下一代互联网 the next-generation internet
全产业链优势 full-industrial-chain advantages
胸怀天下 maintain a global vision
不懈奋斗 make tireless efforts
森林覆盖率 forest coverage rate
生态环境保护修复 protect and restore the ecological environment
计算机文化 cyber culture
网恋 online love affairs
网吧 net bar
网上购物 shopping online
网上聊天 cyber chat
虚拟网络 virtual net
网友 net partner
文化传承发展 cultural inheritance and development
社会主义叉化强国 a country with a strong socialist culture
住房保障体系 the housing support system
城镇老旧小区改造 renovation of old urban residential communities
改善人居环境 improve the living environment
促进两岸交流合作 facilitate cross-Strait exchanges and cooperation
坚决反对“台独”分裂行径 resolutely oppose separatist activities aimed at "Taiwan independence"
现代物流 modem logistics
水利工程 water conservancy projects
交通强国 a country with great transport strength
跨海高铁 sea-crossing high-speed railway
交通主干线 main traffic lines
国际旅客列车 cross-border passenger train
国家服务业扩大开放综合示范区 the national integrated demonstration zone for greater openness in the service sector
自由贸易试验区 pilot free trade areas
流通体系 the logistics system
新发展格局 the new development pattern
根深蒂固 to be deeply ingrained
本土文化 indigenous culture
充换电基础设施 a charging and swapping infrastructure system
优惠政策 preferential policies
上市公司 listed companies
股市的疲软表现 the sluggish performance of the stock market
瓦格纳雇佣兵集团 Wagner mercenary group
叛国 treason
战争僵局 war stalemate
信息挑衅 informational provocation
长期存在的裂痕 longstanding rifts
弹药 ammunition
斡旋 mediation
缓和紧张局势 to de-escalate the situation
野战营地 field camp
番荔枝 sugar apple
海峡两岸的交流 cross-Straits exchange
获得登记的果园 registered orchard
包装厂 packaging factory
农渔产品 agricultural and fishery products
柑橘类水果 citrus fruits
农药残留 pesticide residue
食堂 canteen
鸭脖 duck neck
监控录像 surveillance camera footage
被丢弃 to be discarded
在场证人 the witness present at the scene
动物学专家 zoology expert
啮齿类动物 rodent
吊销经营许可 to suspend operating certificate
最快进球 the fastest goal
蓝白相间的球衣 blue-and-white-striped jerseys
闯入者 interloper/invader
在场地狂奔 to bolt across the field
击掌 to high-five
中场队员 midfielder
高票价 hefty price
主办方 organizer
被嘘 to be booed
蓄意炒作所谓的安全威胁 to maliciously hype so-called security threats
打压中方企业 to bully against Chinese companies
任命印度籍人士担任要职 to appoint Indian nationals in key roles
非法转移资金 illegal remittances
武断的处罚 arbitrary penalty
100天倒计时 100-day countdown
采火使者 flame collector
凹面镜 concave mirror
点燃火炬 to light a torch
火炬传递 torch relay
玉琮 jade cong
数字火炬手 digital torchbearer
更多热词(PDF版)
关注公众号(OKTranslation)
对话框内回复“热词”获取下载!
综编自中国日报、北京周报、卢敏热词,仅供交流、学习之用,版权归原作者、原出处所有,若有侵犯了您的合法权益,请联系我们进行更正、删除,谢谢!
(编辑: T-win)