收藏 | 2023年3月热词中英汇总(附下载)
3月, 国家开发银行面向全球投资人成功发行150亿元“长江大保护及绿色发展”专题“债券通”绿色金融债券,《中国互联网络发展状况统计报告》发布,2023年两会,国务院机构改革,国家老年大学正式挂牌成立,计划启动天问二号星际探测任务,智慧法院建设取得重大进展,2023年2月中国电商物流指数发布,高能同步辐射光源直线加速器满能量出束,全国固定资产投资同比增长5.5%,全球文明倡议,第七届中国工业大奖,组织开展2023年绿色建材下乡活动,中国发展高层论坛,海上二氧化碳回注井,《关于进一步完善医疗卫生服务体系的意见》印发,2022年信托资产规模呈现企稳回升的发展趋势,博鳌亚洲论坛2023年年会,“人工智能驱动的科学研究”启动,我国新增15家国家级文化产业示范园区,遥感卫星等。
更多热词(PDF版)
扫码关注公众号(OKTranslation)
对话框内回复“热词”获取下载!
绿色债券
green bonds
月1日,国家开发银行面向全球投资人成功发行150亿元“长江大保护及绿色发展”专题“债券通”绿色金融债券。
China Development Bank on Wednesday issued 15 billion yuan worth of green bonds to global investors to support the ecological protection of the Yangtze River.
结构性货币政策工具 structural monetary policy tools
“双碳”目标 carbon peaking and carbon neutrality goals
互联网医疗
internet medical service
中国互联网络信息中心发布的《中国互联网络发展状况统计报告》显示,截至2022年12月,我国互联网医疗用户规模达3.63亿,占网民整体的34.0%。
As of December 2022, the number of users of internet-based medical services in China had reached 363 million, accounting for 34 percent of the total number of Chinese netizens, said a report on China's internet development released by the China Internet Network Information Center.
数字中国 digital China
数字基础设施 digital infrastructure
网络治理 cyberspace governance
政府工作报告
Government Work Report
第十四届全国人民代表大会第一次会议3月5日上午在北京开幕,国务院总理李克强向大会作政府工作报告。报告指出,2022年,我国实现了经济平稳运行、发展质量稳步提升、社会大局保持稳定,我国发展取得来之极为不易的新成就。
China stabilized the economy, steadily enhanced development quality, and maintained overall social stability in 2022, securing new and hard-won achievements in development, according to the Government Work Report, which Premier Li Keqiang delivered at the opening meeting of the first session of the 14th National People's Congress in Beijing on Sunday.
全国人大 National People’s Congress
全国政协 National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference
全过程人民民主 whole-process people’s democracy
国家老年大学
The Seniors University of China (SUC)
近日,国家老年大学正式挂牌成立。国家老年大学承担技能培训、文化传承、社会服务、科学研究和国际交流等任务,面向全国老年人开展线上线下相结合的教学活动。
China inaugurated national university for the aged on Mar 3. The Seniors University of China (SUC) provides students with skills training, cultural inheritance education, social services, scientific research and international exchanges, and offers both online and offline teaching activities for the elderly nationwide.
个人养老金 private pension
人口老龄化 population aging
国务院机构改革
institutional reform of the State Council
3月7日,十四届全国人大一次会议举行第二次全体会议,听取了关于国务院机构改革方案的说明。根据国务院关于提请审议国务院机构改革方案的议案,重新组建科学技术部,优化农业农村部职责,组建国家金融监督管理总局和国家数据局。
China's State Council, the cabinet, on Tuesday unveiled a plan on reforming its institutions.The plan was submitted to the first session of the 14th National People's Congress for deliberation.The plan includes steps to restructure the Ministry of Science and Technology and the Ministry of Agriculture and Rural Affairs, and set up a national administration for financial regulation. A new regulator for data governance will be created, the plan said.
两会 two sessions
分组讨论 group discussion / panel discussion
人大代表议案 a motion to the National People’s Congress / an NPC motion
政协委员提案 a proposal to the CPPCC National Committee
天问二号任务
Tianwen-2 mission
国家航天局近日表示,计划启动天问二号星际探测任务,目标是一颗近地小行星。天问二号任务已正式获得国家批准立项,计划通过一次发射,实现从近地小行星2016HO3采样返回地球,之后前往主带彗星311P开展伴飞探测。
China plans to launch a new interplanetary mission targeting a small near-Earth asteroid, said the China National Space Administration. The scheduled Tianwen-2 mission will sample an asteroid called 2016 HO3, return to Earth, and then head out again to a main-belt comet 311P. The mission has obtained official approval.
天问一号火星探测器 Tianwen-1 Mars probe
嫦娥五号探月任务 Chang'e 5 lunar mission
梦天实验舱 Mengtian space lab module
智慧法院
intelligent court
最高人民法院工作报告3月7日提请十四届全国人大一次会议审议。报告指出,过去五年,智慧法院建设取得重大进展。智慧法院经受住世纪疫情大考,新冠疫情防控以来全国法院网上立案2996万件、开庭504万场。
Chinese courts have made notable progress in building "intelligent courts" over the past five years, a Supreme People's Court report said Tuesday. Chinese courts have stood up to the impacts of COVID-19. Since the outbreak of COVID-19 in early 2020, nearly 30 million litigation cases have been filed via a nationwide online platform and 5.04 million hearings been held via video links, according to the report, submitted to the ongoing session of the 14th National People's Congress for deliberation.
公益诉讼 public-interest litigation
最高人民法院工作报告 work report of the Supreme People’s Court
最高人民检察院工作报告 work report of the Supreme People’s Procuratorate
电商物流指数
the index tracking e-commerce logistics activities
中国物流与采购联合会近日发布了2023年2月中国电商物流指数,数据为107.2点,比上月提高2.6个点,9个分项指数全面回升。
The index tracking e-commerce logistics activities reached 107.2 points in February, up 2.6 points from the previous month, according to a survey conducted by the China Federation of Logistics and Purchasing. All the nine major sub-indices measuring e-commerce logistics activities in different fields recorded growth last month.
现代物流 modern logistics
国家物流枢纽 national logistics hubs
现代商贸流通体系 modern commercial distribution system
高能同步辐射光源
High Energy Photon Source (HEPS)
3月14日,国家重大科技基础设施高能同步辐射光源(HEPS)直线加速器满能量出束,成功加速第一束电子束。HEPS由中科院高能所承担建设。
The linear accelerator of China's high-energy synchrotron radiation light source successfully accelerated its first electron beam on Tuesday. The light source, the High Energy Photon Source (HEPS), is a major science infrastructure project in China built by the Institute of High Energy Physics under the Chinese Academy of Sciences.
世界科技强国 world leader in science and technology
关键核心技术攻坚 achieve breakthroughs in core technologies in key fields
科学技术普及 popularization of science and technology
固定资产投资
fixed-asset investment
国家统计局日前发布数据显示,1-2月份,全国固定资产投资(不含农户)53577亿元,同比增长5.5%,比2022年全年加快0.4个百分点。
The fixed-asset investment went up 5.5 percent year on year to 5.3577 trillion yuan in January and February combined, 0.4 percentage points higher than the full-year growth rate of 2022, the National Bureau of Statistics (NBS) said in a statement.
国家统计局 National Bureau of Statistics (NBS)
基础设施建设 infrastructure construction
高技术产业 high-tech industries
全球文明倡议
Global Civilization Initiative
3月15日,中共中央总书记、国家主席习近平在北京出席中国共产党与世界政党高层对话会并发表主旨讲话。习近平在主旨讲话中提出全球文明倡议。
Xi Jinping, general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee and Chinese president, attended the opening ceremony of the CPC in Dialogue with World Political Parties High-Level Meeting via video link and delivered a keynote address on Wednesday. In his keynote address, Xi proposed the Global Civilization Initiative.
文明多样性 diversity of civilizations
人文交流 people-to-people exchanges
中国工业大奖
China Grand Awards for Industry
第七届中国工业大奖获奖名单3月19日公布,19家企业、19个项目获得中国工业大奖。据组织方中国工业经济联合会介绍,获奖名单涵盖钢铁石化、汽车制造、生物医药等诸多领域。
The seventh China Grand Awards for Industry were announced on March 19, with 19 Chinese enterprises and 19 projects named as winners. These winners are from a diverse range of fields, including steel, petrochemicals, automobiles and biomedicine, according to the China Federation of Industrial Economics, the organizer of the event.
尖端技术 cutting-edge technologies
结构升级 structural upgrading
制造业创新中心 manufacturing innovation center
绿色建材
green building materials
工信部等六部门近日联合印发通知,组织开展2023年绿色建材下乡活动。本次活动时间为2023年全年,试点地区将举办不同形式的线上线下活动,加快节能低碳的绿色建材推广应用。
China will launch a promotion campaign to boost purchases of green building materials in rural areas, according to a notice jointly unveiled by six government organs, including the Ministry of Industry and Information Technology. The yearlong campaign will see a string of online and offline activities organized in pilot areas to accelerate low-carbon development in the building materials sector.
新时代的中国绿色发展 China's green development in the new era
绿色转型 green transition
可持续发展 sustainable development
中国发展高层论坛
China Development Forum (CDF)
中国发展高层论坛2023年年会将于3月25日至27日在北京钓鱼台国宾馆举行。论坛2023年年会的主题为“经济复苏:机遇与合作”。今年论坛境外代表范围仍限于世界500强或行业领先企业的董事长或首席执行官、主要国际经济组织负责人、国际著名学者,目前境外正式参会代表已达百余位。
The China Development Forum (CDF) 2023 will take place offline at the Diaoyutai State Guesthouse in Beijing from March 25 to March 27 with the theme of "Economic Recovery: Opportunities and Cooperation". Over 100 overseas delegates will participate in the forum, including executives from leading multinationals, overseas scholars, and representatives from international organizations.
全球产业链 global industrial chains
绿色转型 green transition
海上二氧化碳回注井
undersea CO2 re-injection well
3月19日,位于南海珠江口盆地的中国海油恩平15-1平台正式开启二氧化碳回注井钻井作业。这是我国第一口海上二氧化碳回注井,填补了我国海上二氧化碳封存技术的空白。
China's first undersea carbon dioxide (CO2) re-injection well, developed by the China National Offshore Oil Corporation (CNOOC), started drilling in the Pearl River mouth basin, the South China Sea, on Sunday, filling in a void in the country's offshore CO2 storage technology.The drilling work was undertaken by CNOOC's Enping 15-1 oil platform.
能源科技创新 energy technology innovation
深远海浮式风电平台 deep-sea floating wind power platform
钻井装备和钻井技术 drilling equipment and technology
医疗卫生服务
medical and health service
近日,中共中央办公厅、国务院办公厅印发了《关于进一步完善医疗卫生服务体系的意见》。《意见》强调,要把保障人民健康放在优先发展的战略位置。《意见》提出,到2035年,医疗卫生服务公平性、可及性和优质服务供给能力明显增强,促进人民群众健康水平显著提升。
Chinese authorities have pledged to continue to improve the country's medical and health service system through 2035. The general offices of the Communist Party of China Central Committee and the State Council jointly released a circular on the issue, noting that ensuring the people's health should be a strategic priority. By 2035, equal access, accessibility, and service capabilities will markedly strengthen, and the people's health will significantly improve, the circular said.
互联网医疗 internet medical service
医疗环境 healthcare environment
爱国卫生运动 patriotic health campaigns
信托资产
trust assets
中国信托业协会近日发布的数据显示,2022年信托资产规模呈现企稳回升的发展趋势,资金投向持续优化调整,在服务实体经济高质量发展上取得新成效。
China trust industry reported steady expansion last year amid heightened efforts in its structural optimization and quality development push to better serve the real economy, data from the China Trustee Association (CTA) showed.
资产管理行业 asset management industry
投资收益 investment income
博鳌亚洲论坛2023年年会
Boao Forum for Asia Annual Conference 2023
博鳌亚洲论坛2023年年会将于3月28日至31日在海南博鳌举行,年会主题为“不确定的世界:团结合作迎挑战,开放包容促发展”。
The Boao Forum for Asia (BFA) Annual Conference 2023 is to be held from 28-31 March in Boao, Hainan under the theme “An Uncertain World: Solidarity and Cooperation for Development amid Challenges.”
世界经济展望 global economic outlook
产业供应链 industrial and supply chain
人工智能驱动的科学研究
Artificial Intelligence for Science
科技部会同自然科学基金委近期启动“人工智能驱动的科学研究”专项部署工作,紧密结合基础学科关键问题,围绕重点领域科研需求展开,布局“人工智能驱动的科学研究”前沿科技研发体系。
China has started the deployment of Artificial Intelligence for Science, a project to promote the use of AI in frontier sci-tech research. Jointly launched by the Ministry of Science and Technology and the National Natural Science Foundation of China, the project will focus on key problems in basic disciplines, as well as research needs in key sci-tech fields.
基因研究 gene research
创新联合体 innovation consortium
人类共同科学挑战 common human scientific challenges
国家级文化产业示范园区
national cultural demonstration zones
据文化和旅游部消息,我国新增15家国家级文化产业示范园区。截至目前,全国已有国家级文化产业示范园区34家。按照文化和旅游部“十四五”文化产业发展规划部署,到“十四五”末,国家级文化产业示范园区数量将达到50家左右。
China has established 15 new national-level cultural industry demonstration zones, with the total number climbing to 34, according to the Ministry of Culture and Tourism. China will have around 50 such demonstration zones by the end of 2025, said the ministry.
文化公园 cultural park
文化遗产 cultural heritage
遥感卫星
remote-sensing satellites
3月30日18时50分,我国在太原卫星发射中心使用长征二号丁运载火箭,成功将宏图一号01组卫星发射升空,卫星顺利进入预定轨道,发射任务获得圆满成功。宏图一号01组卫星主要用于提供商业遥感数据服务。
China launched a Long March-2D carrier rocket on Thursday evening. The satellites of the PIESAT-1 constellation were lifted at 6:50 p.m. (Beijing Time) on Thursday from the Taiyuan Satellite Launch Center in northern China's Shanxi Province, and then entered the preset orbit.They will mainly provide commercial remote-sensing data services.
高分辨率对地观测系统 high-resolution Earth observation system
国家遥感数据与应用服务平台 national platform for remote sensing data and application services
热词
数字基础设施 digital infrastructure
数字经济 digital economy
数字治理 digital governance
解除口罩令 scrape mask mandate
促进经济复苏 boost economic recovery
视觉隐喻 visual metaphor
发展动力 development momentum
社交距离 social distance
呼吸系统疾病 respiratory disease
流行性感冒 influenza
政府工作报告 Government Work Report
全国人大
全国政协 National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference
全过程人民民主 whole-process people’s democracy
个人养老金 private pension
人口老龄化 population aging
国家老年大学 The Seniors University of China(SUC)
两会 wo sessions
分组讨论 group discussion /panel discussion
人大代表议案 a motion to the National People’s Congress /an NPC motion
政协委员提案 a proposal to the CPPCC National Committee
应急管理体系 emergency response system
风险联合会商研判 joint consultation and assessment of risks
安全生产 work safety
统筹发展和安全 ensure both development and safety
平安中国建设 Peaceful China initiative
天问一号火星探测器 Tianwen-I Mars probe
嫦娥五号探月任务 Change 5 lunar mission
梦天实验舱 Mengtian space lab module
瞬息全宇宙 Everything Everywhere All at Once
声名鹊起 rise to fame
创造历史 make history
非常高兴 be over the moon
希望的灯塔 a beacon of hope
大制作动作电影 big-budget action movies
平行宇宙 parallel universe
助人一臂之力 give sb.a leg up
启发 shed light on
创新、协调、绿色、开放、共享的新发展理念; new philosophy of innovative, coordinated,green,open and shared development
森林覆盖率 forest coverage rate
生态环境保护修复 protect and restore the ecological environment
网络法治建设 law-based cyberspace governance
严密的监督体系 stringent supervision system
网络立法 cyber legislation
多元法律主体 diverse legal subjects
硅谷银行 Silicon Valley Bank
低价抛售 a fire sale
支撑 shore up
资产负债表 balance sheet
有转折性的一年 a watershed year
利率上涨 interest rate hike
美元荒 dollar squeeze
涟漪效应 ripple effect
文明多样性 diversity of civilizations
人文交流 people-to-people exchanges
全球文明倡议 Global Civilization Initiative
尖端技术 cutting-edge technologies
结构升级 structural upgrading
制造业创新中心 manufacturing innovation center
现代化方向的人民性 modernization is people-centered
守正创新 uphold fundamental principles and break new ground
现代化成果的普惠性 all can enjoy the outcomes of modernization
奋发有为姿态 forge ahead with enterprise
全球产业链 global industrial chains
绿色转型 green transition
中国发展高层论坛 China Development Forum(CDF)
贸易顺差 trade surplus
进出口总值 combined import and export value
中国货物贸易 China's foreign trade of goods
服务贸易领城市场准人 market access in trade in services
互联网医疗 internet medical service
医疗环境 healthcare environment
爱国卫生运动 patriotic health campaigns
医疗卫生服务 medical and health service
世界经济展望 global economic outlook
产业供应链 industrial and supply chain
融合集群发展 the integrated and clustered development
战略性新兴产业 strategic emerging industries
高端装备 high-end equipment
更多热词(PDF版)
扫码关注公众号(OKTranslation)
对话框内回复“热词”获取下载!
编辑整理自中国日报、卢敏热词、北京周报等,仅供交流、学习之用,版权归原作者、原出处所有,若有侵犯了您的合法权益,请联系我们进行更正、删除,谢谢!
(编辑: T-win)