同文世纪翻译公司首批荣获全国翻译专业学位研究生教育实习基地认证
时间:2014/7/21 来源:Twin 浏览:4374
2014年7月19日,由中国翻译协会、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会和教育部全国高等学校翻译专业教学协作组共同组织的全国高等院校翻译专业师资培训在北京第二外国语学院开幕。来自全国150余所高校的翻译专业教师和部分国家机关、企事业单位和外交使馆的300余名翻译人员参加了培训。
中国译协副会长、MTI教指委主任委员黄友义,MTI教指委副主任委员、翻译专业教学协作组组长、广东外语外贸大学校长仲伟合,北京第二外国语学院副院长邱鸣等出席开幕式。
中国译协副会长、MTI教指委主任委员黄友义在开幕式讲话中指出,翻译教育面临时代挑战,全社会外语水平提高,但高端翻译缺乏,复合型人才更为缺乏。需要培养更多能帮助中国树立良好形象,能参与提高话语权的翻译人才。他还介绍到MTI 从159所增加到206所;翻译本科从106所增加到152所;翻译资格考试41445人参考,6323人通过;2013年翻译市场工作量,中译外达到60%。
中国译协与全国翻译专业学位研究生教育指导委员会共同组成实习基地认证委员会在开幕式对通过认证的第一批企业颁发认证通知书及认证资格证书和铜牌。北京同文世纪自2008年即与高等院校合作开展翻译硕士实习工作;总经理彭蓉女士先后在北京大学计算机辅助翻译专业和翻译硕士教育中心开设课程。此次,同文世纪作为中国翻译协会首批企业,荣获全国翻译专业学位研究生教育实习基地认证,总经理彭蓉女士荣获翻译项目管理兼职教师资格荣誉证书。
首批全国翻译专业学位研究生教育兼职教师名单
中国译协副会长、MTI教指委主任委员黄友义,MTI教指委副主任委员、翻译专业教学协作组组长、广东外语外贸大学校长仲伟合,北京第二外国语学院副院长邱鸣等出席开幕式。
中国译协副会长、MTI教指委主任委员黄友义在开幕式讲话中指出,翻译教育面临时代挑战,全社会外语水平提高,但高端翻译缺乏,复合型人才更为缺乏。需要培养更多能帮助中国树立良好形象,能参与提高话语权的翻译人才。他还介绍到MTI 从159所增加到206所;翻译本科从106所增加到152所;翻译资格考试41445人参考,6323人通过;2013年翻译市场工作量,中译外达到60%。
中国译协与全国翻译专业学位研究生教育指导委员会共同组成实习基地认证委员会在开幕式对通过认证的第一批企业颁发认证通知书及认证资格证书和铜牌。北京同文世纪自2008年即与高等院校合作开展翻译硕士实习工作;总经理彭蓉女士先后在北京大学计算机辅助翻译专业和翻译硕士教育中心开设课程。此次,同文世纪作为中国翻译协会首批企业,荣获全国翻译专业学位研究生教育实习基地认证,总经理彭蓉女士荣获翻译项目管理兼职教师资格荣誉证书。
相关链接:
首批全国翻译专业学位研究生教育实习基地(企业)名单首批全国翻译专业学位研究生教育兼职教师名单
(编辑: xz)