中国语言服务业一周简报(第58期)
时间:2017/11/6 来源:译世界 浏览:2474
编者按
每一周,语言服务行业都在发生什么事儿?又产生了哪些新观点?以及涌现出了哪些新产品?等等,这些问题可能是很多业内人士想及时关注的。对此,小编进行了信息跟踪观察,推出《中国语言服务业一周简报》,为业内人士提供参考。本期报告覆盖了10月29日-11月3日的资讯。欢迎关注!
本周要点
第十七届全国科技翻译研讨会在广外举行
10月28日-29日,第十七届全国科技翻译研讨会在广东外语外贸大学召开,会议由中国翻译协会科技翻译委员会主办,广东外语外贸大学外语研究与语言服务协同创新中心承办,广东省翻译协会本地化服务委员会协办。本次研讨会的主题为"‘互联网+'时代科技翻译技术创新与人才培养",来自全国各地高校和语言服务行业的280余位专家学者齐聚广东外语外贸大学,在为期两天的会议期间,围绕"科技翻译前沿""科技翻译教育""科技翻译理论与实践"三个议题展开讨论。研讨会旨在为全国科技翻译工作者提供分享和传播科技翻译实践经验及理论创新成果的交流平台。
研讨会开幕式上,广东外语外贸大学副校长阳爱民教授致欢迎辞,中国翻译协会副秘书长、《中国翻译》常务副主编杨平博士,中国翻译协会常务理事、中国翻译协会科技翻译委员会副主任、资深翻译家晏勤,中国科学院院士、力学研究所研究员、中国翻译协会科技翻译委员会常务副主任、资深翻译家李家春院士分别致辞。开幕式由广东外语外贸大学外语研究与语言服务协同创新中心常务副主任李瑞林主持。(环球网)
“2017中国日语教师教学与科研促进提升研讨会暨第四届全国日语骨干教师研修班”举办
10月27日-29日,“2017中国日语教师教学与科研促进提升研讨会暨第四届全国日语骨干教师研修班”在杭州举办。本次会议由杭州师范大学与北京大学出版社联合举办,来自全国各地的140余名日语教师参加讨论。
研修班专家云集,长期从事日语教学研究的一线专家分享了日语教学经验以及科研提升的方法与体会。为期两天的研修班组织了八场专家讲座,并以“主编见面会”以及分组讨论的形式提供了交流机会。
(北大外文学堂公众号)
广东省翻译教育产业技术创新联盟核准组建
日前,由教育部、科技部、工信部、中国工程院、广东省人民政府产学研结合协调领导小组办公室倡导和推动,经广东省科技厅(粤科函产学研字【2017】1638 号文件)核准,广东省翻译教育产业技术创新联盟(以下简称联盟)在广东省正式成立。联盟秘书处设在广东外语外贸大学高翻学院。
广外高翻院长赵军峰教授表示:“产业技术创新联盟是政府引导的新型创新协作组织。广外作为华南地区国际化人才培养和外国语言文化、对外经济贸易、国际战略研究的广东省属重点大学,一直以来坚持‘创新引领’的理念。一年前,我们牵头组建世界翻译教育联盟(WITTA)在提高国际教育领域竞争力和话语权方面产生了有较好的影响。今年我们再次响应政府号召,牵头组建产业技术创新联盟,努力推进产学研深度融合。两个联盟两个平台,科研力量与产业资源配置更优,力争3-5年内取得一批重大标志性创新成果。”
广东省科技厅作为业务主管单位表示,这是符合十九大关于“加强深化国家创新体系建设、深化科技体制改革,建立以企业为主体、市场为导向、产学研深度融合的技术创新体系”论述的重要举措。产业技术创新联盟的合法权益受到法律保护。(世盟大数据中心公众号)
每一周,语言服务行业都在发生什么事儿?又产生了哪些新观点?以及涌现出了哪些新产品?等等,这些问题可能是很多业内人士想及时关注的。对此,小编进行了信息跟踪观察,推出《中国语言服务业一周简报》,为业内人士提供参考。本期报告覆盖了10月29日-11月3日的资讯。欢迎关注!
本周要点
第十七届全国科技翻译研讨会在广外举行
10月28日-29日,第十七届全国科技翻译研讨会在广东外语外贸大学召开,会议由中国翻译协会科技翻译委员会主办,广东外语外贸大学外语研究与语言服务协同创新中心承办,广东省翻译协会本地化服务委员会协办。本次研讨会的主题为"‘互联网+'时代科技翻译技术创新与人才培养",来自全国各地高校和语言服务行业的280余位专家学者齐聚广东外语外贸大学,在为期两天的会议期间,围绕"科技翻译前沿""科技翻译教育""科技翻译理论与实践"三个议题展开讨论。研讨会旨在为全国科技翻译工作者提供分享和传播科技翻译实践经验及理论创新成果的交流平台。
研讨会开幕式上,广东外语外贸大学副校长阳爱民教授致欢迎辞,中国翻译协会副秘书长、《中国翻译》常务副主编杨平博士,中国翻译协会常务理事、中国翻译协会科技翻译委员会副主任、资深翻译家晏勤,中国科学院院士、力学研究所研究员、中国翻译协会科技翻译委员会常务副主任、资深翻译家李家春院士分别致辞。开幕式由广东外语外贸大学外语研究与语言服务协同创新中心常务副主任李瑞林主持。(环球网)
“2017中国日语教师教学与科研促进提升研讨会暨第四届全国日语骨干教师研修班”举办
10月27日-29日,“2017中国日语教师教学与科研促进提升研讨会暨第四届全国日语骨干教师研修班”在杭州举办。本次会议由杭州师范大学与北京大学出版社联合举办,来自全国各地的140余名日语教师参加讨论。
研修班专家云集,长期从事日语教学研究的一线专家分享了日语教学经验以及科研提升的方法与体会。为期两天的研修班组织了八场专家讲座,并以“主编见面会”以及分组讨论的形式提供了交流机会。
(北大外文学堂公众号)
广东省翻译教育产业技术创新联盟核准组建
日前,由教育部、科技部、工信部、中国工程院、广东省人民政府产学研结合协调领导小组办公室倡导和推动,经广东省科技厅(粤科函产学研字【2017】1638 号文件)核准,广东省翻译教育产业技术创新联盟(以下简称联盟)在广东省正式成立。联盟秘书处设在广东外语外贸大学高翻学院。
广外高翻院长赵军峰教授表示:“产业技术创新联盟是政府引导的新型创新协作组织。广外作为华南地区国际化人才培养和外国语言文化、对外经济贸易、国际战略研究的广东省属重点大学,一直以来坚持‘创新引领’的理念。一年前,我们牵头组建世界翻译教育联盟(WITTA)在提高国际教育领域竞争力和话语权方面产生了有较好的影响。今年我们再次响应政府号召,牵头组建产业技术创新联盟,努力推进产学研深度融合。两个联盟两个平台,科研力量与产业资源配置更优,力争3-5年内取得一批重大标志性创新成果。”
广东省科技厅作为业务主管单位表示,这是符合十九大关于“加强深化国家创新体系建设、深化科技体制改革,建立以企业为主体、市场为导向、产学研深度融合的技术创新体系”论述的重要举措。产业技术创新联盟的合法权益受到法律保护。(世盟大数据中心公众号)
(编辑: 织言)