十九大重要文件7种少数民族文字翻译工作正在进行
党的十九大期间,中国民族语文翻译局组建的大会民族语文翻译小组,用蒙古、藏、维吾尔、哈萨克、朝鲜、彝、壮7种民族语文,圆满完成了十九大期间民族语文翻译、同声传译等各项任务。眼下,他们又紧张的投入到了十九大重要文件7种少数民族文字翻译出版的工作中。
各民族翻译工作者将用7种少数民族文字尽快翻译出版中共中央总书记习近平代表十八届中央委员会向中国共产党第十九次全国代表大会所作的报告《决胜全面建成小康社会夺取新时代中国特色社会主义伟大胜利》单行本、中国共产党第十九次全国代表大会审议通过的《中国共产党章程》单行本,以及《中国共产党第十九次全国代表大会文件汇编本》三个重要出版物。
维吾尔语文室主任阿布力孜:大会最重要的就是,把习近平新时代中国特色社会主义思想确立为党的指导思想,这个是体会最深的,而且是统揽整个报告以至于咱们的伟大事业。
哈萨克语文室主任包乌尔江:对总书记的报告再学习,更加统一思想、认清使命,强化担当意识,翻译好宣传好党的民族政策,发挥好我们翻译队伍的桥梁作用,以饱满的精神状态努力工作。
藏语文室主任达哇才让:“不忘初心,牢记使命”,我们在今后的工作当中,去结合本职工作结合实际情况去落实它。
在采访中,民族语文翻译工作者表示,要以习近平新时代中国特色社会主义思想为指引,做好新时代民族翻译工作,为“深化民族团结进步教育,铸牢中华民族共同体意识”做出新的贡献。
中国民族语文翻译局党委书记兰智奇:接下来,我们所有的工作人员全身心地投入到翻译工作当中去,在理解的基础上把它翻译成各个民族的语言文字,以最快的时间及时地、更加准确地把总书记的报告还有其他相关的文件把它翻译出来及时出版,让民族地区的干部群众学习好、宣传好、领会好十九大的精神。
(编辑: xueqi)